Translate ♻💬

Ayaz Erdoğan - Hep Mi Ben Lyrics مترجمة

2 Page number

Hep Mi Ben Lyrics مترجمة

Ayaz Erdoğan - Hep Mi Ben Lyrics


هل تصدقني دائما
İnan hep mi ben

سقوطي من الأرض إلى الأرض
Düşüce'm yerden yere

لا أعرف ، بل سأقول أيهما
Bilmem, kaçıncı derdim bile

إذا مت ، لا يمكنك استبداله
Ölsem koyamazsın onu yerime

ماذا حدث لنا يا وردتي
Ne oldu gülüm bize birden

هل تصدقني دائما
İnan hep mi ben

سقوطي من الأرض إلى الأرض
Düşüce'm yerden yere

لا أعرف ، بل سأقول أيهما
Bilmem, kaçıncı derdim bile

إذا مت ، لا يمكنك استبداله
Ölsem koyamazsın onu yerime

ماذا حدث لنا يا وردتي
Ne oldu gülüm bize birden?

آه
A-ah

لم يفهموا
Hiç anlamadılar

الكذب في القلب
Gönülde yatan

همك الوحيد هو المال.
Tek derdiniz para pul

ما هي تكلفة الحب
Sevmek ne pahal

ما الفيلا ، السيارة
Ne villa, araba

يا له من هاتف فاخر
Ne lüks bir telefon

نهايتنا في القبر
Sonumuz mezarda

ماذا تبقى
Geriye ne kaldı

من حين لآخر ، اسأل كيف أنا
Bi' ara sıra sor, sor hâlimi nasıl

أضف المتاعب لي ، لقد عانيت
Ekle üstüme dert, çektim billah sabır

لا يهم ما أردت ، لم يحدث شيء
Ne istediysem yok, olmadı hiçbi' şey

قل لي ، كم عدد الخطوات المتبقية
Söylesene bana, kaldı kaç adım

لقد أحرقت ، لسبب ما لا أستطيع الخروج
Yandım, nedense sönemiyorum

على الرغم من أنني ما زلت أسير
Bile bile yürüyorum hâlâ

لا أستطيع أن أرى المستقبل
Önümü göremiyorum

كفى من هذه المتاعب
Bu dertten yeter

هل تصدقني دائما؟
İnan hep mi ben?

سقوطي من الأرض إلى الأرض
Düşüce'm yerden yere

لا أعرف ، بل سأقول أيهما
Bilmem, kaçıncı derdim bile

إذا مت ، لا يمكنك استبداله
Ölsem koyamazsın onu yerime

ماذا حدث لنا يا وردتي
Ne oldu gülüm bize birden

هل تصدقني دائما
İnan hep mi ben

سقوطي من الأرض إلى الأرض
Düşüce'm yerden yere

لا أعرف ، بل سأقول أيهما
Bilmem, kaçıncı derdim bile

إذا مت ، لا يمكنك استبداله
Ölsem koyamazsın onu yerime

ماذا حدث لنا يا وردتي
Ne oldu gülüm bize birden

آه
A-ah
إذا لم تصمت (نعم)
Susmasaydın bari (yeah)

إذا لم أنزف من أجلك
Kanmasaydım sana

صمدت دون أن أعلم
Bilmeden tutundum

أثناء السقوط من جانب واحد
Düşerken bi' yandan

هذه حسابات خاطئة.
Yanlış hesaplar bu

قالوا ، "سحب أبي"
Dediler, "Baba çek çek"

المشروبات من الجدول التالي
İçkiler yan masadan

كنت دائما أركض وتوقفت
İnadına koştum durdum hep

جزء مني يكره ذلك ، لماذا
Bi' yanım nefret ediyo', neden

خذ كل الأعباء عني
Tüm yükleri üzerimden alın

'لست قوي بما فيه الكفاية'
Gücüm yetmiyo'

نزوة ، لم أستسلم أبدا
Bi' heves, etmedim pes asla

القدر لا يمنحنا
Kader bize nasip etmiyo'

لا يهم ما يحدث رغم ذلك
Yine de boşver olanların önemi yok

أتركني
Beni bırak

لا أريدها ، لن تبقى معك
İstemem, kalmaz yanına kâr

أحرق مرة أخرى ، أنا أيضًا ، أنا أيضًا (آه)
Bi' daha yak, beni de, beni de (a-ah)

الحب حقا له ثمن
Sevmenin harbiden bi' bedeli var

هل تصدقني دائما
İnan hep mi ben

سقوطي من الأرض إلى الأرض
Düşüce'm yerden yere

لا أعرف ، بل سأقول أيهما
Bilmem, kaçıncı derdim bile

إذا مت ، لا يمكنك استبداله
Ölsem koyamazsın onu yerime

ماذا حدث لنا يا وردتي
Ne oldu gülüm bize birden

هل تصدقني دائما
İnan hep mi ben

سقوطي من الأرض إلى الأرض
Düşüce'm yerden yere

لا أعرف ، بل سأقول أيهما
Bilmem, kaçıncı derdim bile

إذا مت ، لا يمكنك استبداله
Ölsem koyamazsın onu yerime

ماذا حدث لنا يا وردتي
Ne oldu gülüm bize birden

آه
A-ah

You may like these posts

Post a Comment